【希伯來文語法系列】碑銘希伯來文(Epigraphic Hebrew)

希伯來文分為不同的階段,正式王國建立時就發展成官方語言,也是聖經希伯來文了。研究希伯來文出現有兩個難處,第一是那時期聖經以外的希伯來文的文獻保存不多;第二是希伯來文是表達字母,沒有母音,母音是多年後馬所拉的人所注上的。這出現了一個問題,究竟馬所拉所注上的母音,是反映中世期時的讀音,還是最初經文形成時的讀音呢?

聖經希伯來文(Biblical Hebrew)只能從希伯來文聖經建構出來的語言體系,碑銘希伯來文則比聖經希伯來文更早出現,以及同步發展的平行日常用語,能夠反映當時不同地區的方言(dialects)特色。[1]

猶大

  1. 扎伊特石塊》(Zayit Stone)

這石塊於2005年發發現在耶路撒冷西南面的位於猶太謝非撒(Shepelah)的扎伊特遺址,屬於公元前十世紀。內容有齊二十二個字母,但是不按次序的:

א ב ג ד ו ה ח ז ט י ל כ מ נ ס פ ע צ ק ר ש ת

訂閱即可取得權限

立即訂閱,即可閱讀更多內容。

黃天相

伯特利神學院

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.