【離地信仰】亞伯拉罕的蒙召

我們很多時聽到人用亞伯蘭作為宣教的開始代表的例子,他蒙神呼召要離開家鄉,到了語言、文化、種族都不同的陌生地方去。可是從希伯來聖經文本來看,卻未必有一定是截然不同的處境,更不是支持自己「宣教」和「移民」的看法:

相同語言

無論吾珥、哈蘭還是迦南地區都是可以使用語言阿卡德文(Akkadian),根據亞瑪拿泥柬(Amarna letters)顯示,當時的迦南貴冑與埃及法老互通書信就是用阿卡德文,內容就是顯示具有迦南地區特色的阿卡德文,那些語文特色後來就出現在希伯來文中,因此阿卡德文有可能連在埃及地也可以通行。因此,亞伯蘭到了迦南地,甚至乎到了埃及,都沒有任何語言的障礙。

相同生活模式

最初是亞伯蘭的父親他拉離開吾珥到迦南去,只不過途中在哈蘭停留下來(創十一31),神才叫亞伯蘭離開哈蘭到迦南(創十二1)。按創十一10-26的族譜計算,亞伯蘭出世時,挪亞自閃至希伯、法勒那一族系的人仍在世上。神在亞伯蘭75歲時呼召他(洪水後367年),那時只有挪亞、法勒和拿鶴三人逝世,其餘屬於亞伯蘭那一族系的人很可能都「按著宗族、言語,分佈」在吾珥。因此最初離開本族的是亞伯蘭的父親他拉,而並不是亞伯蘭。加上他拉或亞伯蘭本身是過著半遊牧生活模式,遷徙到其他地方也不是很罕有,就算他到了迦南也是要四處移居牧養牲畜,維持相同的生活模式。

蒙福保證

訂閱即可取得存取權限

立即訂閱,即可閱讀更多內容。

6 comments

  1. ” 其次,第一個祈使式「離開」是連接三個相同的句式(waw-coh),這是則按時序交代目的或結果,即是亞伯蘭離開後才會帶來結果,理解為:因此,「我使你他為大國」(2a)、「我祝福你」(2b)和「使你的的名強大」(2c)“
    ”這是則按“,多了“則”?
    “你他為大國”,成為大國。
    “使你的的名”,使你的名。

    “ 不過,「我會咒詛你的咒詛者」是不同句式(waw-x-yiqtol),只是表達預期,未必一完需要出現的,因此「咒詛者」是只單數,而「祝福者」則是複數。”
    “未必一完”,未必一定。

    “ 並不是建基於自己事前爛的得失計算。亞伯蘭聽到神的吩咐要獻以撒,他二話不說就照著做了。”
    “事前爛的”,“爛”?

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.