【點滴分享系列】完成論文

我完成了第二聖殿時期的不同希伯來文的文獻,於是我就要開始預備次要的來源了。主要分別是文獻屬於第二聖殿時期之後,可是源於第二聖殿時期。

朗讀傳統

馬所拉經文傳統除了為當時的經文註上母音外,還把經文的差異註在側邊欄中,成為有別於成文傳統的朗讀傳統。主要來自他們注上母音時,發現與經文不配合。他們那時不是二選其一,而是共同保存下來。這也顯示了猶太人對經卷的觀念,是神聖卻接受經文的差異。因為成文傳統必定較朗讀傳統早,我們難以決定朗讀傳統確實出現的時間,不過其差異卻可視為其中希伯來文傳統的特徵。由於不少人已對朗讀傳統進行研究,我要花的功夫也較容易。

Subscribe to get access

Read more of this content when you subscribe today.

2 comments

  1. 「這也顯示了爛猶太人對經卷的觀念,是神聖卻接受經文的差異。」老師 爛 是打多左定係真係 爛?

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.